英國(guó)鴿界驚爆舞弊丑聞,埃蒙.凱利詐得比賽獎(jiǎng)金及汽車(chē)大賞!
現(xiàn)年五十二歲的埃蒙‧凱利(Eamon Kelly)名列英國(guó)最佳鴿主之一。他對(duì)鴿子無(wú)所不知,也是受人敬重的賽鴿大師。凱利想在英國(guó)頭號(hào)賽事塔比斯大國(guó)家賽(Tarbes Grand National)中奪冠,這對(duì)他的形象、對(duì)他的買(mǎi)賣(mài)都是好事。他夢(mèng)想著讓他的鴿舍所在地–牛津郡的迪德科特(Ditcot)–成為鴿主們的朝圣地。如果他的夢(mèng)想成真,整個(gè)賽鴿界都要向他膜拜了。
然而,昨天英國(guó)《太陽(yáng)報(bào)》以頭條揭發(fā)了他的詐騙行為。報(bào)導(dǎo)中指出:這是賽鴿史上最大的丑聞。凱利的冠軍鴿根本沒(méi)有去放飛地點(diǎn)。文件上記錄牠已入籠,一切都按規(guī)矩來(lái)。只不過(guò)那只鴿子沒(méi)有飛。凱利讓十四只選手鴿「參賽」,待入籠及所有行政程序完美進(jìn)行之后,他就將鴿子們帶回家了。他在家里好整以暇地等待著,然后計(jì)算「可能」的歸巢時(shí)間,再?gòu)镍澤嶂腥〕鲆恢圾澴,打上鴿鐘。這個(gè)比賽的冠軍可獲一千五百英鎊的獎(jiǎng)金及一輛全新的福特Fiesta。
在事跡敗露之后,凱利對(duì)全國(guó)賽鴿協(xié)會(huì)發(fā)表了道歉聲明:「我,埃蒙‧凱利,誠(chéng)摯地為我在塔比斯賽的的愚昧行為對(duì)我所有的朋友和鴿主們致歉。」他隨后也辭去了比賽總監(jiān)的職務(wù)。
他還說(shuō):「我禁不起誘惑,鋌而走險(xiǎn),做了令我懊悔終身的決定,因而失去了我熱愛(ài)的運(yùn)動(dòng)和我所有的朋友!
下周,凱利將面臨一場(chǎng)懲戒聽(tīng)證會(huì),決定是否將他終身禁賽。
EAMON KELLY IS GEEN KAMPIOEN MAAR WEL EEN OPLICHTER.
In Engeland is "mister" Eamon Kelly een grote mijnheer. Eén van de beste duivenmelkers van het Brexit-eiland. Hij verkoopt graag pluimen en zijn pedigrees zijn waterdicht. Hij spelt anderen de les want hij is een wonderboy... Hij kent alles van duiven en hij is een meester in het spel. Zijn duiven, zegt hij, ze kennen de weg. Omdat het kampioenen zijn... Mijnheer Kelly is een patser van dik vijftig. Maar nu is hij toch wel tegen de lamp en de lantaarpaal gelopen zeker. Met zijn stomme kop en zijn domme duiven... Want wat schrijft THE SUN gisteren op haar eerste pagina. Kelly zorgt voor het grootste duivenschandaal ooit... Mijnheer wou en zou in Engeland zo graag eens de "Grand National" winnen. Goed voor het imago, goed voor de handel. Kelly droomde er van om van Ditcot Oxfordshire een bedevaartsoord te maken. Als hij nog één keer op de "Grand National" zou uitblinken, de duivenwereld zou hem komen aanbidden. Ze zouden aan zijn voeten liggen.
Maar schrijft The Sun. Het is fout gelopen. Eamon Kelly is toch wel ontmaskerd als meester-oplichter. Zijn winnende duif is nooit op de lossingsplaats geweest. Op papier werd ze wel ingekorfd, alle papieren kloppen. Alleen het dier heeft niet gevlogen. Na het inkorven en nadat alle administratie perfect geregeld was, heeft hij zijn duif gewoon weer naar huis meegenomen. Hij heeft gewacht en gewacht. Toen geklokt... Maar ze hebben de oplichter die hij is ontmaskerd... De wonderboy blijkt een valsspeler van het zuiverste water. En daar laat een krant als The Sun geen gras over groeien. Duivenschandaal zowaar op de frontpagina... De mensen mogen het weten... En nu ligt de held in gruzzelementen van zijn voetstuk. Van zijn bedevaartsoord gaat niks meer in huis komen...
- 2016-07-22 全國(guó)信鴿協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng)工作會(huì)議在包頭召開(kāi)
- 2015-03-12 湖南省信鴿協(xié)會(huì)召開(kāi)換屆選舉暨第六屆委員代表大會(huì)
- 2015-02-27 比利時(shí)倚天.迪沃斯先生去世
- 2014-09-25 中部冬季聯(lián)合掃網(wǎng)
- 2014-09-23 上海市鴿協(xié)信鴿國(guó)家一級(jí)裁判員培訓(xùn)班開(kāi)班